Олег Булдаков (olbul) wrote,
Олег Булдаков
olbul

Стивен КИНГ - Джойленд

Не знаю как будет переводено официально (Страна радости?), но не переведенное название мне нравится и так. Напомню, в июне этого года Кинг выпустил новую книгу, которая и оформлением и текстом напоминает старые ширпотребные покетбуки Америки. И вот появился любительский перевод, и к нему у меня претензий нет. Все сохранено в кинговских традициях (то есть, если персонаж говорит: да насрать мне!, то и в тексте будет написано именно так). Даже к пунктуации претензий нет. А вот сам роман для меня не стал страной радости...

ЧЕРТОВО КОЛЕСО

Действия происходят в 60-е годы, когда студент по имени Дэви Джонс (знакомое сочетание, не правда ли?), переживая разрыв с девушкой, устраивается работать на лето в парке развлечений Джойленд. Здесь он знакомится с "кухней" продажи веселья, изучает Язык парка и сталкивается с преступлением многолетней давности. Ведь в Доме страха парка до сих пор обитает призрак убитой здесь девушки.

Что касается самого парка, работы парня в парке, его переживаний по поводу того, что его бросили - полный порядок. Очень натянуто и сумбурно получилась сама детективная линия расследования, да и сам финал. Ружье, заявленное в начале, как положено (точнее, очень-очень ожидаемо) стреляет в конце. Злодей становится чересчур карикатурным злодеем, а линия новых  сердечных отношений главного героя возникает как-то вдруг. Да и сам Дэвин Джонс прям чересчур Хороший Парень. Правильный донельзя. Не хочу сказать, что неправдоподобно правилен, просто он слишком положителен для кинговских персонажей. Впрочем, это наверняка все сделано умышлено для сохранения традиций книг такого рода.

Читая, я пытался понять что привлекло Кинга в этой истории. Ответа я так и не нашёл. Описать и разложить парк как "Аэропорт" Хэйли? Продолжить ностальгически-романтическую тему "11\22\63" на тему "как молоды мы были, как искренне любили"? Просто написать крайне простую и проходную книгу, которую взял, прочитал и забыл? Ну как мои приступы смотреть старое, второсортное кино? Не знаю. Не понял.

Но несмотря на непонятные мне акценты, скомканные ключевые моменты и скучную развязку, чтение было в меру увлекательным. Буду надеяться, что скорогрядущий "Доктор Сон" не окажется таким же... эээ... чтивом.


 
Tags: Стивен Кинг, книги
Subscribe

  • Книжное

    " Мир, который сгинул" Ника Харкуэя я отложил. Полмесяца пытался читать всеми нахваливаемую книгу и понял, что всё! хватит. Началось всё…

  • Что ни год, то бестселлер!

    Читали ли вы книгу, изданную и ставшую бестселлером в год вашего рождения? 1950 — «Лев, колдунья и волшебный шкаф», Клайв Стейплз…

  • Книжные итоги 2017

    Согласно livelib я прочитал в этом году 77 книг. Примерно столько я в год и успеваю прочитать и прослушать. Как обычно было много японцев (почти в…

promo olbul july 13, 2016 19:47 65
Buy for 100 tokens
Занимаюсь записью аудиокниг с 2007 года. Озвучено свыше 400 работ (рассказы, повести, романы). В основном работаю в жанрах мистики и фантастики. Известен как чтец книг Стивена Кинга (свыше 70 рассказов и романов), автор проекта аудиорассказов "Тёмые аллеи". Среди иных авторов, чьи книги…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 7 comments